Good evening
GreetingsДобър вечер
On language
Born Bulgarian. Irish citizen since summer 2025. C2-certified in both English and Bulgarian. Interpretation with TRANSLIT and translation.ie since 2023 — taking what one person means and giving another person what they meant. The same job as writing code, but the runtime is a stranger in a clinic.
Two scripts
Bulgarian (Cyrillic)
Здравейте
zdrah-VEY-teh · "Hello"
English
Hello
/həˈloʊ/ · greeting
The path
From Bulgaria, to Ireland, to the interpretation booth.
01 · 2003 – 2015
First language, first decade
Born and raised in Bulgaria. Bulgarian as the language of family, school, and everyday life — Cyrillic, the rhythm of Slavic verbs, the famous head-shake for 'yes'.
02 · 2015 →
Second language, second passport
Moved to Ireland in 2015. English from scratch through primary, into the Leaving Cert, then a Computer Science degree at UL. Bilingual switching becomes a reflex, not a choice. Naturalised Irish citizen in summer 2025 — eleven years after arriving.
03 · 2023 →
Interpretation, as a craft
Professional interpreter with TRANSLIT since February 2023 and with translation.ie since 2024 — Bulgarian ↔ English in medical, social-service and government settings. Where translation stops being a school skill and becomes a job with stakes.
The proof
Verified at the highest CEFR level in each language.
Certified
Language Certification
May 2026
Certified
EF SET
February 2023
Native
From birth
The language of family, food, and complicated grammar.
Interpretation moment
Medical interpretation · TRANSLIT
"Tell her it'll be alright."
A consultant's instruction to me, mid-appointment, looking at the patient rather than at me. That sentence isn't translatable — the comfort lives in tone, in timing, in the small Bulgarian endearments the consultant would never use. My job that day was to find the closest Bulgarian version a stranger from Sofia would believe. We landed on it together.
Thirty phrases
Useful phrases I'd actually teach someone on their first trip — with Cyrillic, Latin transliteration, and a phonetic guide for English speakers.
Good evening
GreetingsДобър вечер
Good morning
GreetingsДобро утро
Goodbye
GreetingsДовиждане
Casual is "Chao" (Чао) — same as Italian "ciao".
Hello
GreetingsЗдравейте
Formal greeting. Informal singular is "Здравей" (zdrah-VEY).
How are you?
GreetingsКак сте?
Formal. Informal "Как си?" (Kak si?) — used with friends.
Please
GreetingsМоля
Also means "you're welcome" in response to thanks.
Thank you
GreetingsБлагодаря
A shorter, casual "thanks" is "Mersi" (мерси) — borrowed from French and widely used.
A glass of water, please
RestaurantЧаша вода, моля
A table for two, please
RestaurantМаса за двама, моля
Cheers!
RestaurantНаздраве!
Literally "to health". Used for toasting and after someone sneezes.
Could I get a coffee, please?
RestaurantЕдно кафе, моля
Bulgarian coffee culture is strong — espresso is the default.
Could I see the menu?
RestaurantМоже ли менюто?
The bill, please
RestaurantСметката, моля
This is delicious
RestaurantТова е много вкусно
The airport
DirectionsЛетището
The hospital
DirectionsБолницата
The train station
DirectionsЖп гарата
"Жп" stands for железопътен — railway.
Where is the bathroom?
DirectionsКъде е тоалетната?
How much does it cost?
EverydayКолко струва?
I don't understand
EverydayНе разбирам
I'm from Ireland
EverydayОт Ирландия съм
Sorry / Excuse me
EverydayИзвинете
What's your name?
EverydayКак се казвате?
Formal. Informal is "Как се казваш?" (Kak se kazvash?).
Yes / No
EverydayДа / Не
Famous gotcha — Bulgarians traditionally shake their head for "yes" and nod for "no". Younger urban Bulgarians have started doing the international version, so context matters.
A glass / A bottle
Wine & foodЧаша / Бутилка
Red wine / White wine
Wine & foodЧервено вино / Бяло вино
Bulgaria has a deep wine tradition — Melnik, Mavrud, and Rubin are notable indigenous reds.
This pairs well with...
Wine & foodТова върви добре с...
What do you recommend?
Wine & foodКакво препоръчвате?
Call the police
EmergencyИзвикайте полицията
Bulgarian emergency number is 112.
Help!
EmergencyПомощ!
I am allergic to...
EmergencyАлергичен съм към...
Use "Алергична" (alergichna) if you are female. Useful at restaurants for nuts, gluten, shellfish.
I need an ambulance
EmergencyИмам нужда от линейка
There's a fire
EmergencyИма пожар
No phrases in this category.
What it taught me
Translation isn't word-for-word. Half the work of interpreting is figuring out what someone actually meant — given their culture, their stress level, the unspoken thing they're hoping you'll catch — and then handing that to the listener in a form their mind will accept.
Software engineering does the same job between people and machines. The requirement says one thing. The user wanted something subtly different. A good engineer is a translator with a compiler.
A good engineer is a translator with a compiler.